Didier Lechat
La traduction en français du Chemin de long estude par Jean Chaperon (1549).
Mon intervention se proposera d’étudier la mise en prose française (et la modernisation linguistique) du Chemin de long estude au milieu du XVIe siècle. Il s’agira aussi bien sûr d’envisager les modifications de fond qui accompagnent cette transformation formelle et de se faire une idée des nouveaux destinataires auxquels ce rajeunissement du texte rend l’œuvre accessible.